3S文学

3S文学>亨特集团有限公司 > 第48章(第1页)

第48章(第1页)

&ldo;斯马尔。一个奇怪的名字,不是吗?&rdo;

&ldo;是的。不过,这对您有好处。因为,名字越奇怪,就越不容易与别人混淆。就是说,失踪者斯马尔&iddot;亨特在哪儿?当然在东方!难道不是吗?&rdo;

&ldo;是的,在东方。&rdo;福格尔惊讶地叫喊,&ldo;您知道,迈尔先生?&rdo;

&ldo;您找到了合适的人选,亲爱的朋友。&rdo;温内图说话了,他看出了您必须跟踪的蛛丝马迹,然后采取一切手段,使这个足迹不再逃脱他们的眼睛。您先把他送到足迹上去,然后他会不遗余力地成就别人成就不了的伟业。

&ldo;您有了失踪者的足迹?&rdo;

&ldo;有。当局的报告中有没有提到人们可能去寻找的地方?&rdo;

&ldo;提到了!我记不起来。有人找到了一封信,是从开罗写给他父亲的。&rdo;

&ldo;好!这封信发出多久了?&rdo;

&ldo;没有提到。&rdo;

&ldo;可惜!一定要弄清亨特在开罗的时间。&rdo;

&ldo;他住在尼罗河宾馆,有人详细描述这个著名的棕榈园。&rdo;

&ldo;这封信还写了些什么?&rdo;

&ldo;我想起来了,他请求父亲,把回信寄给美国领事馆。&rdo;

&ldo;这很重要。我们有足迹了,这个被寻找的人肯定可以被找到,不过是具尸体。&rdo;

&ldo;您认为他死了?&rdo;

&ldo;是的,但是他还会来报名要求继承遗产。&rdo;

&ldo;一个死人来报名继承遗产?&rdo;

&ldo;有时候有这种情况。不过只能在特殊情况下。我跟温内图谈谈,您就会知道。&rdo;

&ldo;您使我的求知欲达到了极点。&rdo;

&ldo;我不会老让您受折磨的。但是您要告诉我,新奥尔良当局是不是给开罗领事馆发过信?&rdo;

&ldo;当局和律师都写过信,律师还与我谈过话。&rdo;

&ldo;得到什么答复?&rdo;

&ldo;还没有,时间太短。&rdo;

&ldo;现在,我马上必须要采取的一切步骤,给您提供您所盼望的主意。您完全是为这事来找我的吧?&rdo;

&ldo;是的。我姐姐说您了解东方,而且……&rdo;他突然打住了话头。

&ldo;您继续说!&rdo;我要求他,&ldo;如果您需要我的主意和行动,就必须对我非常诚恳。&rdo;

&ldo;您自己已经说出了关键的话。我们需要您的主意和行动。我姐姐认为,您了解东方,是惟一能够证明失踪者死活的人。&rdo;

&ldo;我非常感谢您姐姐对我的信任。就是说,我不仅要拿主意,而且要行动。您知道这是什么意思吗?&rdo;

&ldo;知道。我们要求您花时间和精力。&rdo;

&ldo;在某种情况下甚至要付出生命。我们掌握的足迹,指着一次大的犯罪,这个罪行要么已经完成,要么将要发生。亨特所带的旅伴,与他的外貌极其相似。我猜想,这种相似性将是这次谋杀的原因,或者是已经发生的谋杀的原因。&rdo;

&ldo;一次谋杀?&rdo;

&ldo;是的!那位旅伴杀死亨特,是为了取而代之,继承老亨特的遗产。他的父亲和这封信的收件人,也就是他的叔叔,是双重和三重杀人犯。以后,我还要向您作详细说明。我肯定还是要说,这是谋杀。不过,据我对作案人的了解,他们的想法是,利用老亨特的死为自己开辟犯罪的道路,首先是针对温内图。&rdo;

阿帕奇人很少听得懂我们用德语交谈的内容,但是非常注意我们的表情和动作。起初,他的脸上显示出紧张的神色。当我拿出那封信以后,这种神色不见了,代之以满意的表情。看到我转向他,他说:

&ldo;我的兄弟老铁手证实了我的猜想。那个失踪的白人已经和梅尔顿的侄儿到白人称之为东方的地方去了。这不需要很锐利的眼光。老铁手当时把那封信给我看过,也念给我听过,我知道到了它的内容。后来,我到了旧金山,看见那个美丽的年轻女子,她丈夫当场侮辱我们,逼得我发出威胁说,如果以后我发现他使他妻子遭受不幸,就要进行报复。我得知她遇到灾难,便去安慰她。她信任我,把事情原原本本地讲给我听了。她也念了从新奥尔良寄来的信。信中谈到亨特的名字和与你的手头的信一致的其他情况。这样一来,我比较容易地发现了真正的线索。没有它,我也会迷失方向的。这个女人既然信任你,又只有你能够帮她的忙,所以我只好来找你。我把这个小伙子带上,是因为他了解实情,懂得你祖国的语言,这种语言我没有掌握。我的兄弟制定了什么计划?&rdo;

&ldo;小梅尔顿在信中写道,他要利用他与亨特的相似性。温内图怎样理解这种相似性及其用途?是不是通常的的伪装或欺骗?&rdo;

&ldo;不是。如果不及时出现救星的话,亨特会死。&rdo;

&ldo;我也相信这点。梅尔顿将以亨特的身份去继承遗产。现在必须有一个能干的人到开罗去,向领事馆打听,并继续跟踪他们的足迹。&rdo;

&ldo;这个人就是您!赶快去吧,否则就来不及了!&rdo;福格尔抓着我的手。他在美国逗留期间学了足够的英语,可以听懂我与温内图的讨论。为了温内图,他也尽力用英语参加谈话。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:苏紫宸北冥渊  婀娜动人  [咒回同人]好为人师五条悟  我的老公是奸雄  苏十二问鼎仙途  天宫前辈今天打网球了吗?不,在捡人  他的小可爱  霍格沃茨的窥秘人  朕怀了前世叛将的崽  神秘猎场  与死对头过上新婚生活  [咒回]绮罗良今天也可爱不起来  白月光[古穿今]  被渣后我成了所有人的白月光  三国:从抢二乔开始  [排球同人]你是不是喜欢我  炮灰女主的娇宠路[穿书]  我在八零养熊猫  超级细菌  做暴君心上的娇娇  

已完结热门小说推荐

最新标签